Moins de vitesse sur Laperriere

Nous, résidents de la rue Laperrière, demandons à Ville Saint-Laurent de:

  1. Poser un ou des dos d'âne;
  2. Installer des pancartes "Attention à nos enfants" ou "Ralentissez"
  3. Limiter la vitesse à 30 km/h

Le tout sur la rue Laperrière, entre les rues Trudeau et Grou.

Voici les arguments menant à cette demande:

  • La rue, plus large que la norme, encourage la vitesse.
  • La distance entre les deux arrêts est propice à la vitesse.
  • Deux concesionnaires automobiles sont situés au coin de Laperrière, incluant Porshe. De nombreux essais routiers de cette dernière marque passent (trop vite) par notre rue.
  • Il y a plus d'une quizaine d'enfants qui habitent sur la rue et qui y passent en vélo, trotinette ou à pieds.

La vitesse des automobilistes est simplement trop dangeureuse

et la ville doit prendre action!

--------------------------------------

We, residents of Laperrière street, ask Ville Saint-Laurent to:

  1. Install one or 2 speed bumps;Put one or more donkeys;
  2. Install signs "Watch out for our children" or "Slow down"
  3. Limit the speed to 30 km/h

All of the above on Laperrière Street, between Trudeau and Grou Streets.

Here are the arguments leading to this request:

  • The street, wider than the norm, encourages speeding.
  • The distance between the two stops is conducive to speed.
  • Two car dealers are located at the corner of Laperrière, including Porshe. Numerous road tests of tthis particular brand pass (too fast) on our street.
  • There are more than fifteen children who live on the street and ride their bike, scooter or are on foot.

The speed of cars is simply too dangerous and the city must take action!