Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

Quoted post

DanièlOlivar

#250 Re: Re:

2012-09-28 17:34

#249: Ive Gourgaud - Re:

Pensi, en tota sinceritat, qu'entre "unitaristas" e "pluralistas" i a fòrça malentenduts. Per lei levar, dins la situacion tragica que patís la lenga nòstra (e mai lei "pluralistas" senton, au fons, qu'i a ben una lenga comuna), lo dialògue me sembla una necessitat absoluda.

Réponses

Ive Gourgaud

#252 Re: Re: Re:

2012-09-29 00:07:21

#250: DanièlOlivar - Re: Re:

Din vosto intervenciu li a tres idèio, caduno per aprigoundi e discuti:

1) "entre "unitaristas" e "pluralistas" i a fòrça malentenduts". Pense, de-segu, coumo vous: poudèn countunia ad vitam aeternam de nous escumenja, es pa'co que fara boulega las ligno (avèn, nautres tabé, nostes "Mary-Jane" que vòlou pa saupre res de res de la situaciu SICOULOUGICO d'aqueles que noun pénsou coume eles)

Un malentendu es leva per uno discutido franco: hou fasèn prou aici (gramecis la paciencio das us e das autre), tabé se poudriè pensa de fa un rescontre per saupre las pausiciu de cadu. Que cadu digue ço que vòu e subretout ço que vòu pa, ounte soun las "ligno roujo". Ansin poudrien parla en couneissenço de causo, liogo de desparla per fauto d'aquesto couneissenço.

2)  "lei "pluralistas" senton, au fons, qu'i a ben una lenga comuna". Dirièi pa coumo acò: pode ametre sens proublemo, s'es lou di d'aplana las causo e facilita lou dialogo, que li a "uno lengo d'o": es uno pausiciu per ieu touto teourico, es la pausiciu auficialo de moun Capouliè, e per moun aciu de cade jour aquesto afourtido m'empachariè pa de fa ço que vole. Mè aimarièi mièl de dire que "las lengo d'o fan uno soulo e mèmo FAMIHO" e que lus interès soun coumu: à despart de la "lengo prouvençalo" que poudriè pensa de s'apara souleto (pamens lous prouvençau soun din l'Alianço das lengo d'o), vese pa trop l'avenidou d'uno "lengo cevenolo" separado de sas sore: l'auvergnat, lou prouvençau, lou lengadoucian. E coumo me-z-hou fasiè aremarca un ami unitaristo, li a per nautres lous mistralen un Mistral qu'es per toutes !

Fòu pièi bièn veire e coumprene qu'à despart das prouvençau, lous "pluralisto" soun càsi toutes d'oucitanisto que virèrou casaco

(en Gascougno es lou cas de Jan Lafitte, en Auvergno de Pèire Bonnaud, en Ceveno de ieu): acò vòu dire qu'à la debuto avian be couscienço de l'unita, mè qu'un jour venguè que l'oucitanisme agressiu à la Mary-Jane seguè senti e juja coumo uno amenaço per nostos parladuro. Que lou refus d'aceta d'idèio UN PAU diferento (e su-que-tout su la grafio) seguè juja coumo uno voulounta de voudre tout doumina e d'impausa, de Toulouso estant, de lèi qu'èrou de diktat per nautres. Avès que d'estudia lous tres cas (Gascougno, Auvergno e Ceveno) e veirés qu'es ansin que se passè l'esquisme. Un cop que li a de mounde que vòlou pensa à vosto plaço sens counouisse las realita vostro, e be avès pa qu'un idèio: lous foutre deforo, e sens adiu-sias!

Per acò fa, lou mai simple èro de declara: Sèn pa d'Oucitan, lous oucitan a pa res à faire aici, e basto !

Me dirés: èro pa inteligent ! Vous respoundrai: èro uno responso radicalo à d'oucitanisto radicau.

Mè l'oucitanisme radicau, hou vese prou aici, a gaire de troupo à l'ouro d'aro: quantes soun, lous que voudrien encaro nous impausa en toutes uno "lengo oucitano referencialo unenco" ? Ounte soun, las troupo d'assaut de Mary-Jane ?

L'oucitanisme-biòu, quantos divisiu blindado ?

Hou dise franc e clar: es perque vese la flaqueso d'aquesto armado d'oucitanisto-soudard que pense qu'aro se po discuti, entre mounde civilisa.

3) fin finalo, afourtissès que "dins la situacion tragica que patís la lenga nòstra , lo dialògue me sembla una necessitat absoluda", e vosto counclusiu sera la miuno, coumo hou poudès pensa. Mè pa lou dialogo persounau, coumo n'en parlo nosto MJV: vole pa vous empacha de countata un ou l'autre das membre dau Couleitiéu Prouvènço, mè me semblo que fariè gaire avança las causo: es un DIALOGO COULETIU que foudra entamena se voulèn faire avant per à-de-bo.